издается с 27 февраля 1918 года
Документ подчёркивает объединяющую роль русского языка как государственного в едином многонациональном государстве.
В рамках региональной недели по инициативе депутата Госдумы Ивана Демченко обсуждаем принятый Госдумой Закон о русском языке.
Как сказал депутат Госдумы Иван Демченко, такие меры давно необходимо было принять. Запросы на изменения поступали и в приёмные депутата, и в социальные сети об обилии иностранных слов при наличии русских.
– Необоснованная и массовая замена слов иностранными заимствованиями приводит к непониманию россиянами вывесок и текстов различных компаний, – отметил депутат.
Вскоре благодаря документу в сфере образования, государственных и муниципальных информационных ресурсах, сфере услуг и товаров использование русского языка станет обязательным. При этом нормы современного русского литературного языка будут закреплены в нормативных словарях и справочниках.
Как объяснили в Правительстве, Закон предполагает «недопустимость использования иностранных слов, за исключением не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке, перечень которых содержится в нормативных словарях».
Здесь хочется вспомнить пример работы российского редактора, автора книги «Пиши. Сокращай» Максима Ильяхова с Гослуслугами.
Максим упростил сухие канцелярские изречения сервиса на фразы, понятные обычным людям. В основу легли простота, ясность и краткость.
– Минкомсвязи дало нам возможность запустить этот процесс. Мы сделали большой шаг: создали универсальные правила общения государства с гражданами, – отметил Максим Ильяхов.
Юрий Васильев, руководитель молодежного патриотического центра имени Ляхова:
– Наша страна многонациональна, но основной, государственный язык – русский, он един для всех жителей. Одной из важных задач считаю сохранение русского языка. Иностранные слова в век информатизации плотно вошли в жизнь. Подрастающее поколение подхватывает их быстро, выражает модными словами свои мысли.
Наш родной язык богат всеми необходимыми словами и речевыми оборотами. Необходимо популяризовать среди молодежи чтение русских классиков.
Валентина Влашенюк, учитель русского языка и литературы школы № 2:
– В последнее время много говорят и пишут о том, что язык – наше богатство, наше достояние, неотъемлемая часть национальной культуры. К сожалению, порой мы не дорожим этим богатством, не умеем и не хотим пользоваться им в полной мере.
Заимствования в языке использовались всегда. Немало иноязычных слов вошло в русский язык в последнее десятилетие. В языке закрепляются прежде всего те слова, которые называют какие-либо новые, достаточно распространённые явления. Но всё должно быть соразмерным.
И пока мы хорошо говорим и пишем по-русски, нам не грозит никакая беда.
Анастасия Дрёмова, студентка:
– Часто приходится слышать в речи своих сверстников много иностранных слов. Слова «блогер», «коворкинг», «фриланс» и другие активно используются людьми разных возрастов.
Заимствование иностранных слов связано с потоком большого количества информации, пользованием Интернетом и социальными сетями. Это веяние времени и заимствований, наверное, не избежать.
Другое дело, что иностранные слова не должны использоваться сплошь и рядом. Думаю, проблема не в заимствовании, а в чрезмерном использовании. Применение иностранных слов без надобности неуместно.
Надежда Любенко,
поселок Сенной, автор книги Памяти «Выстояли. Выжили. Победили».
Сейчас нередко в речи выступающих официальных лиц, печатных изданиях, на телевидении звучат слова и выражения не соответствующие нормам русского литературного языка, идёт засилье иностранных слов.
Люди старшего поколения задают вопрос – куда подевался русский язык, могучий язык с его нравственностью и корректностью?
Считаю, что этот Закон является своевременным и повысит грамотность.
Подробнее читайте на страницах газеты «Тамань».