Коронавирус в Краснодарском крае. Официальная информация

№ 76 (14361)

издается с 27 февраля 1918 года

Язык – это целый мир!

6 ноября 2017

Вадим Шека

Кусочек прованского мыла Savon de Marseille с веточкой лаванды и фарфоровой цикадой – культового предмета во Франции подобно кофе в Бразилии – неожиданно появляется среди всевозможных пособий на столе преподавателя. Или же изящные куколки в национальных французских костюмах выстраиваются на парте рядом с макетом Собора Парижской Богоматери и старинными сборниками стихов на французском языке. Такие любопытные моменты порой сопровождают занятия со студентами Анапского филиала Московского педагогического государственного университета доктора филологических наук, профессора Елены Дмитриевны Майснер (на снимке).

От детского увлечения до профессуры

– Язык – это не только склонение существительных и спряжение глаголов. Это целый мир! Национальная культура, менталитет, образ жизни народа – все отражено в языке. Познавая язык, познаешь другой народ, – уверена Елена Дмитриевна.

В этом году за многолетние профессиональные достижения портрет Елены Дмитриевны Майснер занесен на Доску Почета г-к Анапа

Иностранными языками она увлеклась еще в детстве – во время учебы в специализированной школе с преподаванием ряда предметов на французском языке. Потом последовали студенческие годы, неоднократные путешествия за границу, преподавание в Российском университете дружбы народов.

Из Москвы в Анапу Елена Дмитриевна переехала в 1989 году по семейным обстоятельствам. Вскоре на курорте открылось первое высшее учебное заведение – Межрегиональный учебный центр. Это событие необычайно обрадовало педагога, так как дало возможность заниматься любимым делом.
С того времени, а это уже более 20 лет, Елена Дмитриевна открывает мир иностранных языков студентам Анапы. Ныне она заведует кафедрой русской и зарубежной филологии Анапского филиала МПГУ.

Связь с Alma Mater

Выпускники филиала с успехом преподают иностранные языки в школах Анапы и других городах России. Многие молодые специалисты прошли стажировку за границей, а некоторые даже получили хорошую работу в других странах.

Несмотря на годы и расстояние, связь с Alma Mater у выпускников не обрывается. Любопытно, что бывшие студенты предпочитают по старинке писать почтовые письма Елене Дмитриевне. Так интереснее! Бумажные страницы, исписанные французскими буквами, хранят истории о первом профессиональном опыте (а иногда и личные тайны), теплые слова благодарности, передают восторг молодых педагогов, влюбленных в свое дело.

– Чувствуешь, что недаром живешь, когда видишь своих студентов учителями, когда слышишь о них хорошие отзывы, получаешь от них весточки. Мы гордимся нашими выпускниками! Почти все они работают по специальности, и работают прекрасно! Это не случайно, ведь наш вуз дает очень качественную языковую и методическую подготовку. На нашей кафедре работают высокопрофессиональные преподаватели, все они имеют ученую степень и ученое звание. В нашей профессии критерии жесткие: если не говоришь на языке свободно и грамотно – значит, не знаешь его. Уметь переводить и читать – важно, но это далеко не все, что требуется от сегодняшнего специалиста. Нужно уметь говорить, нужно быть готовым к коммуникации. Этому мы и учим наших студентов. А перед педагогом стоит еще одна сложнейшая задача – он должен уметь отдавать свои знания, уметь научить других всему, что знает сам, – поделилась профессор.

Что стоит за «парижским» [r]

Lingua Latina, la langue Francaise, Deutsch – такие языки преподает сама Елена Дмитриевна. Латынь – мать всех европейских языков, в том числе и русского, – дает студентам широкий взгляд на филологию. Уже превокурсники при случае способны блеснуть пением старинного студенческого гимна «Gaudeamus», крылатыми латинскими фразами: Dum docemus discimus (уча других, учимся сами), Per aspera ad astra (через тернии к звездам), Non progredi ist regredi (не идти вперед – значит идти назад) и многими другими.

«Парижский» звук [r] слышен даже в русской речи Елены Дмитриевны, что выдает в ней истинную поклонницу Франции. Любимый Le francais она начала изучать еще школьницей, и с тех пор не перестает постигать один из красивейших языков мира.

– Ничто не позволяет нам проникнуть в литературу, живопись, архитектуру, политику, искусство, в образ мыслей и жизни другого народа, как знание его языка. Это не только безумно интересно, но и очень важно для развития личности. Я стараюсь, чтобы студенты понимали, что, изучая чужой язык и чужую культуру, они тем самым обогащают свой собственный внутренний мир, нашу родную национальную культуру, – отмечает преподаватель.

Елена Дмитриевна с вдохновением рассказывает ребятам о своих путешествиях по Европе, знакомит с жизненной философией европейцев.

– Основа европейского менталитета – это банальность добра, это приоритет нравственного начала в межличностных отношениях, это готовность прийти на помощь даже незнакомым людям, готовность посмеяться над самим собой. Это ощущение любви к родине, к своему народу, к родному языку, к жизни. Это то, что французы называют «savoir vivre» – «умение жить». Пожалуй, этому стоит у них учиться самому и, конечно, учить студентов, – считает профессор.

О. ЧУРИКОВА

Читайте еще новости Анапы